Language TR

This commit is contained in:
kutsaltotem 2019-11-07 07:57:12 +00:00
parent 3b2a9d4ec2
commit ccfca62612

View file

@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Yeni oyuncuların katılması için destede yeterli kart kalmadı."
#: bot.py:168
msgid "Joined the game"
msgstr "Oyuna katıldı"
msgstr "Oyuna katıldın"
#: bot.py:181 bot.py:193
msgid "You are not playing in a game in this group."
@ -422,26 +422,26 @@ msgstr ""
"Şu adımları takip edin:\n"
"\n"
"1. Botu grubunuza ekleyin\n"
"2. Grupta /new ile yeni bir oyun oluştur ya da /join ile mevcut oyuna katıl "
"with /join\n"
"2. Grupta /new ile yeni bir oyun oluştur ya da "
"/join ile mevcut oyuna katıl\n"
"3. En az 2 oyuncu katıldıktan sonra oyuna, /start yazarak başlayın\n"
"4. Sohbete <code>@unobot</code> yazıp <b>boşluk</b> bırakın ya da "
"<code>@unobot aracılığıyla</code> yazısına dokunun. "
"Kendi kartlarını (bazıları soluk renkte) göreceksin, ekstra seçenek olarak kart çekin (drawing), ve <b>?</b> işareti."
"Oyun durumunu size bildirir. <b>Gri renkli kartların</b> anlamı şu anda bunu "
"Kendi kartlarını (bazıları soluk renkte) göreceksin, ekstra seçenekler: kart çekme (drawing) kart almanızı sağlar, ve <b>?</b> işareti "
"oyun durumunu size bildirir. <b>Gri renkli kartların</b> anlamı şu anda bunu "
"<b>oynayamazsın</b> demektir. Bir işlem yapmak için seçeneklere dokunun.\n"
"Oyuncular oyuna herhangi bir zamanda katılabilir. Ayrılmak için /leave yazabilir. "
"Oyuncu 90 saniyeden uzun süredir oynamadıysa sırayı atlamak için /skip yazabilirsin "
"Oyuncu 90 saniyeden uzun süredir oynamadıysa sırayı atlamak için /skip yazabilirsin. "
"Yeni bir oyun başladığında özel bir bildirim almak için /notify_me komutunu kullanabilirsiniz. "
"\n"
"<b>Dil</b> veya diğer aylar için: /settings\n"
"Diğer komutlar (sadece kurucu için):\n"
"<b>Dil</b> veya diğer ayarlar için: /settings\n"
"Diğer komutlar: (sadece kurucu)\n"
"/close - Girişleri kapar\n"
"/open - Girişleri açar\n"
"/kill - Oyunu sonlandırır\n"
"/kick - Alıntılanarak yazılan oyuncu oyundana atılır\n"
"/enable_translations - İlgili metinleri konuşulan tüm dillere çevirir "
"a game\n"
"/kick - Alıntılanarak yazılan oyuncu oyundan atılır\n"
"/enable_translations - İlgili metinleri konuşulan tüm "
"tüm dillere çevirir\n"
"/disable_translations - Bu metinleri ingilizce gösterir\n"
"\n"
"<b>Denenebilir:</b> Aynı anda birden fazla grupta oynayın. "
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"🎻 Klasik mod, geleneksel UNO destesini kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n "
"🚀 Fişek mod, geleneksel UNO destesini kullanır ve bir oyuncu çok uzun süre oynamazsa sırasını atlar.\n"
" 🐉 Vahşi mod, daha özel kartlarla daha az sayıda çeşitlilik içeren bir deste kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n"
"🐉 Vahşi mod, daha özel kartlarla, daha az sayıda çeşitlilik içeren bir deste kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n"
"\n"
"Oyun modunu değiştirmek için OYUN KURUCUSU botun kullanıcı adını yazıp tıpkı bir kart oynar gibi boşluk bırakarak tüm oyun modları ayarlarına gitmelidir."
@ -510,22 +510,22 @@ msgstr "İstatistikleri etkinleştirmediniz. Bota özel sohbetten/settings komut
#, python-brace-format
msgid "{number} game played"
msgid_plural "{number} games played"
msgstr[0] "{number} oyun oynandı"
msgstr[1] "{number} oyun oynandı"
msgstr[0] "{number} Oyun oynandı"
msgstr[1] "{number} Oyun oynandı"
#: simple_commands.py:129
#, python-brace-format
msgid "{number} first place"
msgid_plural "{number} first places"
msgstr[0] "{number} ilk sırada"
msgstr[1] "{number} ilk sırada"
msgstr[0] "{number} Defa birincilik"
msgstr[1] "{number} Defa birincilik"
#: simple_commands.py:136
#, python-brace-format
msgid "{number} card played"
msgid_plural "{number} cards played"
msgstr[0] "{number} kart oynandı"
msgstr[1] "{number} kart oynandı"
msgstr[0] "{number} Kart oynandı"
msgstr[1] "{number} Kart oynandı"
#: utils.py:55 utils.py:67
#, python-brace-format