add plurals to it_IT (incomplete)
This commit is contained in:
parent
5a71cbaae0
commit
fb86f6df05
1 changed files with 40 additions and 22 deletions
|
@ -232,15 +232,22 @@ msgstr "Non stai giocando alcuna partita in questa chat. "
|
|||
|
||||
#: bot.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please wait {time} seconds"
|
||||
msgstr "Per favore, attendi {time} secondi"
|
||||
msgid "Please wait {time} second"
|
||||
msgid_plural "Please wait {time} seconds"
|
||||
msgstr[0] "Per favore, attendi {time} secondi"
|
||||
msgstr[1] "Per favore, attendi {time} secondi"
|
||||
|
||||
#: bot.py:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n"
|
||||
msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n"
|
||||
"Next player: {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n"
|
||||
"Next player: {name}"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Il tempo di attesa per saltare questo giocatore è stato ridotto a {time} "
|
||||
"secondi.\n"
|
||||
"Prossimo giocatore: {name}"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Il tempo di attesa per saltare questo giocatore è stato ridotto a {time} "
|
||||
"secondi.\n"
|
||||
"Prossimo giocatore: {name}"
|
||||
|
@ -314,8 +321,10 @@ msgid "Choose Color"
|
|||
msgstr "Scegli il colore"
|
||||
|
||||
#: results.py:56
|
||||
msgid "Cards (tap for game state):"
|
||||
msgstr "Carte (clicca per vedere lo stato della partita):"
|
||||
msgid "Last card (tap for game state):"
|
||||
msgid_plural "Cards (tap for game state):"
|
||||
msgstr[0] "Carte (clicca per vedere lo stato della partita):"
|
||||
msgstr[1] "Carte (clicca per vedere lo stato della partita):"
|
||||
|
||||
#: results.py:60 results.py:123 results.py:165
|
||||
msgid "Current player: {name}"
|
||||
|
@ -326,13 +335,17 @@ msgid "Last card: {card}"
|
|||
msgstr "Ultima carta: {card}"
|
||||
|
||||
#: results.py:62 results.py:125 results.py:168
|
||||
msgid "Players: {player_list}"
|
||||
msgstr "Giocatori: {player_list}"
|
||||
msgid "Player: {player_list}"
|
||||
msgid_plural "Players: {player_list}"
|
||||
msgstr[0] "Giocatori: {player_list}"
|
||||
msgstr[1] "Giocatori: {player_list}"
|
||||
|
||||
#: results.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "{name} ({number} cards)"
|
||||
msgstr "{name} ({number} carte)"
|
||||
msgid "{name} ({number} card)"
|
||||
msgid_plural "{name} ({number} cards)"
|
||||
msgstr[0] "{name} ({number} carta)"
|
||||
msgstr[1] "{name} ({number} carte)"
|
||||
|
||||
#: results.py:81
|
||||
msgid "You are not playing"
|
||||
|
@ -356,11 +369,10 @@ msgstr "Inizia la partita con /start"
|
|||
|
||||
#: results.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Drawing 1 card"
|
||||
msgstr "Sto pescando 1 carta"
|
||||
|
||||
msgid "Drawing {number} cards"
|
||||
msgstr "Sto pescando {number} carte"
|
||||
msgid "Drawing {number} card"
|
||||
msgid_plural "Drawing {number} cards"
|
||||
msgstr[0] "Sto pescando {number} carta"
|
||||
msgstr[1] "Sto pescando {number} carte"
|
||||
|
||||
#: results.py:136
|
||||
msgid "Pass"
|
||||
|
@ -416,16 +428,22 @@ msgstr ""
|
|||
"per abilitarle."
|
||||
|
||||
#: simple_commands.py
|
||||
msgid "{number} games played"
|
||||
msgstr "{number} partite giocate"
|
||||
msgid "{number} game played"
|
||||
msgid_plural "{number} games played"
|
||||
msgstr[0] "{number} partite giocate"
|
||||
msgstr[1] "{number} partite giocate"
|
||||
|
||||
#: simple_commands.py
|
||||
msgid "{number} first places"
|
||||
msgstr "{number} vittorie"
|
||||
msgid "{number} first place"
|
||||
msgid_plural "{number} first places"
|
||||
msgstr[0] "{number} vittorie"
|
||||
msgstr[1] "{number} vittorie"
|
||||
|
||||
#: simple_commands.py
|
||||
msgid "{number} cards played"
|
||||
msgstr "{number} carte giocate"
|
||||
msgid "{number} card played"
|
||||
msgid_plural "{number} cards played"
|
||||
msgstr[0] "{number} carta giocate"
|
||||
msgstr[1] "{number} carte giocate"
|
||||
|
||||
#: utils.py
|
||||
msgid "{emoji} Green"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue