From b615758273b71eb59443a1678b57a4fbdd1fabaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adhitht123 <46214482+adhitht123@users.noreply.github.com> Date: Sun, 21 Feb 2021 10:44:20 +0530 Subject: [PATCH] Delete ml_IN --- locales/ml_IN | 464 -------------------------------------------------- 1 file changed, 464 deletions(-) delete mode 100644 locales/ml_IN diff --git a/locales/ml_IN b/locales/ml_IN deleted file mode 100644 index 9ec6999..0000000 --- a/locales/ml_IN +++ /dev/null @@ -1,464 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-22 17:32-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:31+0530\n" -"Language-Team: en \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: \n" -"Language: ml_IN\n" - -#: bot.py:60 -msgid "" -"Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, or " -"click the via @unobot text next to messages. You will see your " -"cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ? to " -"see the current game state. The greyed out cards are those you can " -"not play at the moment. Tap an option to execute the selected action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " -"a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"ഈ ഘട്ടങ്ങൾ പിന്തുടരുക:\n" -"\n" -"1. ഒരു ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ഈ ബോട്ട് ചേർക്കുക\n" -"2. ഗ്രൂപ്പിൽ പുതിയ ഗെയിം ആരംഭിക്കിന്നതിന് /new ഉപയോഗിക്കാം. ഇപ്പോൾ നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന " -"ഗെയിമിൽ തുടരാൻ /join ഉപയോഗിക്കാം.\n" -"3. ചുരുങ്ങിയത് രണ്ട് കളിക്കാർ ചേർന്നതിന് ശേഷം, ഗെയിം ആരംഭിക്കുന്നതിന് /start \n" -"4. നിങ്ങളുടെ ചാറ്റ് ബോക്സിൽ @unobotഎന്നു ടൈപ് ചെയ്ത് സ്പേസ്ഹിറ്റ് " -"ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ via @unobot എന്ന് മെസേജുകളുടെ അടുത്ത് നിന്ന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക." -"നിങ്ങളുടെ കാർഡുകൾ (ചില ചാരനിറം(grey ) വലിക്കുക പോലുള്ള ഏതെങ്കിലും അധിക ഓപ്ഷനുകൾ, " -"നിലവിലെ ഗെയിം സ്റ്റേറ്റ് കാണുന്നതിന് a ? എന്നിവ നിങ്ങൾക്ക് കാണാം. ഈ സമയത്ത് " -"കളിക്കാൻ കഴിയാത്ത ചീട്ടുകളാണ് ചാരനിറത്തിലുള്ളത് . ഓപ്ഷൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് കളി " -"തുടരാം. \n" -"കളിക്കാർക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും ഗെയിമിൽ ചേരാം. ഒരു കളി വിടാൻ, /leave ഉപയോഗിക്കുക. ഒരു " -"കളിക്കാരൻ കളിക്കാൻ 90 സെക്കൻഡിലധികം എടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, ആ കളിക്കാരനെ ഒഴിവാക്കാൻ " -"നിങ്ങൾക്ക് /skip ഉപയോഗിക്കാം.\n" -"\n" -" \n" -"ഭാഷയും മറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങളും: /settings \n" -"മറ്റ് സജീകരണങ്ങൾ (ഗെയിം സ്രഷ്ടാവ് മാത്രം):\n" -"/close - ലോബി അടയ്ക്കുക\n" -"/open - ലോബി തുറക്കുക\n" -"/enable_translations - ഒരു ഗെയിമിൽ സംസാരിക്കുന്ന എല്ലാ ഭാഷകളിലേക്കും ബന്ധപ്പെട്ട " -"പാഠങ്ങൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക\n" -"/enable_translations - ഗെയിം എല്ലാ ഭാഷകളിലും കാണാൻ. \n" -"/disable_translations - ഇംഗ്ലീഷിൽ തുടരാൻ \n" -"\n" -"പരീക്ഷണാത്മകം: ഒരേ സമയം ഒന്നിലധികം ഗ്രൂപ്പുകളിൽ കളിക്കുക. ബട്ടൺ Current " -"game: ... ഉപയോഗിക്കുക. പിന്നീട് കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് സെലക്ട് ചെയ്യുക. \n" -"ഈ ബോട്ട് ഇഷ്ടപ്പെട്ടുവെങ്കിൽ റേറ്റ് ചെയ്യുക , Rate Me! , uno News Channel അപ്ഡേറ്റുകൾ ജോയിൻ ചെയ്യുക." - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"ഈ ബോട്ട് ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ് വെയർ ആണ്, എജിപിഎൽ കീഴിൽ ലൈസൻസ് ഉള്ളതാണ്. കോഡ് ഇവിടെ " -"ലഭ്യമാണ്: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "" -"പുതിയ ഗെയിം സൃഷ്ടിച്ചു! /join ഉപയോഗിച്ച് ഗെയിം ജോയിൻ ചെയ്തതിനു ശേഷം /start ഉപയോഗിച്ച് " -"ഗെയിം തുടങ്ങു. " - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "ലോബി അടച്ചു" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "ഒരു കളിയും ഇപ്പോൾ നടക്കുന്നില്ല /new പുതിയ കളി സൃഷ്ടിക്കുക." - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഗെയിമിൽ ചേർന്നു. /start വച്ച് ഗെയിം സ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യൂ. " - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "ഗെയിമിൽ ചേർന്നു." - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ഗെയിം കളിക്കുന്നില്ല." - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "കളി അവസാനിച്ചു!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "ശരി. അടുത്ത കളിക്കാരൻ: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "ഗെയിം കണ്ടെത്താന് ആയില്ല." - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "അവസാന ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു. " - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "അവസാന ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് മടങ്ങു. " - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"തിരഞ്ഞെടുത്ത ഗ്രൂപ്പ്: {group}n\n" -" നിങ്ങൾ ശരിയായ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് മാറുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക! " - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "ഗെയിമിൽ നിന്ന് {name} നീക്കംചെയ്യുന്നു." - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "" -"ഈ ചാറ്റിൽ ഒരു ഗെയിമും പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. /new പുതിയത് ഉപയോഗിച്ച് പുതിയൊരെണ്ണം തുടങ്ങൂ." - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "ഗെയിം തുടങ്ങി കഴിഞ്ഞു." - -#: bot.py:281 -msgid "" -"At least {minplayers} players must /join the game before you can start it" -msgstr "ഗെയിം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കുറഞ്ഞത് {miniplayer} /join ചെയ്യണം." - -#: bot.py:297 -#, python-format -msgid "" -"First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"ആദ്യ കളിക്കാരൻ: {name}\n" -"ആളുകളെ ഗെയിമിൽ ചേരുന്നത് തടയാൻ ഉപയോഗിക്കുക / close \n" -"/enable_translations ഉപയോഗിച്ച് ഒന്നിലധികം വിവർത്തനങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കൂ." - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "നിങ്ങൾ കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "ഈ ചാറ്റിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഗെയിമുകളൊന്നുമില്ല." - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "ലോബി അടച്ചു. കൂടുതൽ കളിക്കാർക്ക് ഈ ഗെയിമിൽ ചേരാനാവില്ല." - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "ഗെയിം സ്രഷ്ടാവിന് ({name}) മാത്രമേ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ." - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "" -"ഭാഷ വിവർത്തനങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു. വിവർത്തനങ്ങൾ ഒഴിവാക്കാൻ /disable_translations " -"ഉപയോഗിക്കുക." - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "" -"മറ്റ് ഭാഷ വിവർത്തനങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. വിവർത്തനങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ /" -"enable_translations. " - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "ലോബി തുറന്നു. പുതിയ കളിക്കാർക്ക് ഗെയിം കളിക്കാൻ /join." - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "" -"നിങ്ങൾ ഈ ചാറ്റിൽ ഗെയിം കളിക്കുന്നില്ല. \n" -" " - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "{time} സെക്കൻഡ് വെയിറ്റ് ചെയ്യൂ." -msgstr[1] "{time} സെക്കൻഡ് വെയിറ്റ് ചെയ്യൂ. " - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "" -"Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "" -"Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "" -"ഈ കളിക്കാരനെ ഒഴിവാക്കാനുള്ള സമയം {time} സെക്കൻഡായി ചുരുക്കി. \n" -" \n" -"അടുത്ത കളിക്കാരൻ : {name}" -msgstr[1] "" -"ഈ കളിക്കാരനെ ഒഴിവാക്കാനുള്ള സമയം {time} സെക്കൻഡായി ചുരുക്കി. \n" -"അടുത്ത കളിക്കാരൻ : {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1} ഗെയിമിൽ നിന്ന് തുടർച്ചയായി നാലു തവണ സ്കിപ് ചെയ്യപ്പെട്ടത്തിനാൽ ഗെയിമിൽ നിന്ന് " -"അയാളെ പുറത്താക്കി. \n" -"അടുത്ത കളിക്കാരൻ: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name} ഗെയിമിൽ നിന്ന് തുടർച്ചയായി നാലു തവണ സ്കിപ് ചെയ്യപ്പെട്ടത്തിനാൽ ഗെയിമിൽ നിന്ന് " -"അയാളെ പുറത്താക്കി. \n" -"ഗെയിം അവസാനിച്ചു." - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "അപ്‌ഡേറ്റുകൾക്കായി ഗ്രൂപ്പ് ജോയിൻ ചെയ്യാം https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {group}" -msgstr "നിലവിലെ ഗെയിം: {group}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "കള്ളകളി കളിക്കാനുള്ള ശ്രമം {name}" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "അടുത്ത കളിക്കാരൻ : {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to {time} seconds" -msgstr "{name} നു വേണ്ടി കാതിരിക്കാനുള്ള സമയം {time} ലേക്ക് റീസെറ്റ് ചെയ്തു." - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} ജയിച്ചു!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "ഡെക്കിൽ കൂടുതൽ കാർഡുകളൊന്നുമില്ല." - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "ബ്ലഫ് വിളിച്ചു! {name} ന് 4 കാർഡുകൾ നൽകുന്നു." - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "{name1} bluff ചെയ്തില്ല. {name2} ന് 6 കാർഡ് നല്‍കുന്നു ." - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "അവസാന കാർഡ് (ഗെയിം നിലയ്ക്കായി ടാപ്പുചെയ്യുക):" -msgstr[1] "കാർഡുകൾ (ഗെയിം നിലയ്ക്കായി ടാപ്പുചെയ്യുക):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "നിലവിലെ കളിക്കാരൻ: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "അവസാന കാർഡ് (ഗെയിം നിലയ്ക്കായി ടാപ്പുചെയ്യുക):" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "കളിക്കാരൻ: {player_list}" -msgstr[1] "കളിക്കാർ: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} ({number} കാർഡ്)" -msgstr[1] "{name} ({number} കാർഡുകൾ)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "നിങ്ങൾ കളിക്കുന്നില്ല." - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "" -"നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കളിക്കുന്നില്ല. /new ഉപയോഗിച്ച് പുതിയ ഗെയിം തുടങ്ങൂ അല്ലെങ്കില്‍ /join " -"ഉപയോഗിച്ച് ഗെയിൽ കളിക്കൂ." - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "ഗെയിം ഇതുവരെ തുടങ്ങിയില്ല." - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "ഗെയിം തുടങ്ങുന്നതിന് /start." - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "{number} കാർഡ് വലിക്കുന്നു." -msgstr[1] "{number} കാർഡുകൾ വലിക്കുന്നു. " - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "പാസ്. " - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "ഞാന് bluff വിളിക്കുന്നു." - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "നിങ്ങളുടെ ക്രമീകരണങ്ങൾ പ്രൈവറ്റ് ചാറ്റിൽ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക. " - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "ഗെയിം വിവരങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നതിന്. " - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "ഗെയിം വിവരങ്ങൾ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന്." - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "ഭാഷ. " - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "സജീകരണങ്ങൾ. " - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "ഗെയിം വിവരങ്ങൾ enable ചെയ്തു." - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. " - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "ഗെയിം വിവരങ്ങൾ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുകയും disable ചെയ്യുകയും ചെയ്തു." - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. " - -#: simple_commands.py -msgid "" -"You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " -"to enable them." -msgstr "" -"ഗെയിം വിവരങ്ങൾ enable ചെയ്തിട്ടില്ല. /settings ബോടിന്റെ പ്രൈവറ്റ് ചാറ്റിൽ ഉപയോഗിച്ച് " -"ഗെയിം വിവരങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കൂ. " - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "{number} ഗെയിം കളിച്ചു. " -msgstr[1] "{number} ഗെയിം കളിച്ചു " - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "{number} ഒന്നാം സ്ഥാനം." -msgstr[1] "{number} ഒന്നാം സ്ഥാനങ്ങൾ ." - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "{number} കാർഡ് കളിച്ചു. " -msgstr[1] "{number} കാർഡ് കളിച്ചു" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} പച്ച. " - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} ചുവപ്പ്. " - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} നീല. " - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} മഞ്ഞ. "